SPEISEKARTE
Akteull kommt es leider vermehrt zu Lieferproplemen bei unseren Lieferanten. Wir bitten Sie um Verständnis, dass wir im Notfall bei den Zutaten improvisieren müssen.
Vorspeise / MENÜ
Vorspeisenvariation 20,-
variation of starter
für 2 Personen 38,- / for 2 people 38,-
kleiner Salat 8,-
small salad
Gebratener Ziegenkäse im Speckmantel auf geschmortem Chicorée mit Portwein und Feldsalat 19,-
Fried goat’s cheese wrapped in bacon on braised chicory with port wine and lamb’s lettuce
Tartar vom Rinderfilet mit Essiggurken, Schalotten, Wasabi, KaperNapfel, Pumpernickel und Frisèe Salat 21,-
Beef fillet tartare with pickles, shallots, wasabi, caper apple, pumpernickel and frisée salad
Gebratene Riesengarnelen auf Mie-Nudeln mit Karotte, Zuckerschoten, Ingwer, Paprika im Teriyakisud mit Frisèe Salat und Wasabi 22,-
Fried king prawns on Mie noodles with carrots, snow peas, ginger, peppers in teriyaki stock with frisée salad and wasabi
Mit Blauschimmel gratinierter Romanasalat mit marinierten Cranberries, Granatapfel, Walnuss und Brotchips 17,-
Blue mold au gratin romaine lettuce with marinated cranberries, pomegranate, walnuts and bread chips
Überraschungsmenü
3 Gang 63,- I 4 Gang 72,- I 5 Gang 91,-
Surprise menue 3 course I 4 course I 5 course
Das Überraschungsmenü kann Produkte der aktuellen Karte
enthalten aber auch andere Produkte.
Sie überlassen der Küche die Wahl.
The surprise menu can contain products from the current map but also other products. You leave the choice up to the kitchen.
** englisch gebratenes Rinderfilet in Scheiben, kalt angerichtet
Zwischengang
Überraschung als Zwischengang 20,-
a surprise as an intermediate course
Cremesuppe von Karotte und Ingwer mit gebratenen Riesengarnelen und Brotchips 9,50
Creamy carrot and ginger soup with fried prawns and bread chips
Gebratenes Filet von der Dorade gebratener Zucchini, Parmesansplittern und Kartoffel-Basilikum-Stampf
21,- HG* 25,-
Fried fillet of sea bream of fried zucchini, parmesan splinters and potato-basil mash
Erfrischendes Sorbet mit Prosecco aufgefüllt 8,-
Refreshing sorbet filled with Prosecco
Hauptgang
Überraschung als Hauptgang 29,-
a surprise as a main course
Rosa gebratenes Rinderfilet mit Riesengarnele auf Kartoffel-Speck-Röstzwiebel-Stampf mit glasierten Kirschtomaten und Hollandaise-Schaum 34,- ZG* 29,-
Pink roasted beef fillet with king prawns on mashed potatoes, bacon and roasted onions with glazed cherry tomatoes and hollandaise foam
Gebratene Maispoulardenbrust auf Basilikumpolenta mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Creme fraiche
28,- ZG* 23,-
Roasted corn-fed chicken breast on basil polenta with bell pepper, zucchini, aubergine and creme fraiche
Rosa gebratener Lammrücken in der Kräuterkruste mit Gemüselasagne und Portweinsauce 31,- ZG* 26,-
Pink roasted rack of lamb in a herb crust with vegetable lasagne and port wine sauce
Bowl mit Basmatireis, Gurkenspaghetti, Karottenspaghetti, eingelegtem Ingwer Kirschtomaten, Paprika, Zucchini, Sirachiasauce und Brotchips 22,-
basmati rice, cucumber spaghetti, carrot spaghetti, pickled ginger, cherry tomatoes, bell pepper, zucchini, sirachia sauce and bread chips
Wahlweise mit 3 Garnelen + 6,-
Wahlweise mit Filet spitzen + 6,-
Optionally 3 prawns plus 6,-
Optional fillet points plus 9,-
Vegetarisch
Gemüselasagne mit Aubergine, Kirschtomate, Basilikumpesto und Parmesansplitter 21,-
Vegetable lasagna with aubergine, cherry tomato, basil pesto and parmesan slivers
Kartoffel-Ziegenkäse-Strudel mit gebratener Zucchini, Kirschtomaten und Hollandaise-Schaum 21,-
Potato and goat cheese strudel with fried zucchini, cherry tomatoes and hollandaise foam
VEGAN
Bei vorheriger Anmeldung (telefonisch bei Reservierung) gerne mehr Vegane Auswahl 🙂
Bowl mit Basmatireis, Gurkenspaghetti, Karottenspaghetti, eingelegtem Ingwer Kirschtomaten, Paprika, Zucchini, Sirachiasauce und Brotchips 18,-
Bowl with basmati rice, cucumber spaghetti, carrot spaghetti, pickled ginger, cherry tomatoes, bell pepper, zucchini, sirachia sauce and bread chips
Cremige Polenta mit Paprika, gebratener Zucchini, glasierten Zuckerschoten und Basilikumpesto 22,-
Creamy polenta with bell peppers, fried zucchini, glazed snow peas and basil pesto
Dessert
allerlei süßes (Dessertvariation)13
variation of dessert
für 2 Personen 24,- / for 2 people 24,-
Sorbetvariation I Früchte I Amarettini 9,-
Variation of sorbet I fruits I amarettinis
Geschichtete Creme von Mascarpone, mariniertem Apfel und Amarettini mit Vanilleeis 10,-
Layered cream of mascarpone, marinated apple and amarettini with vanilla ice cream
Kokosnuss-Buttermilch-Schnitte mit Ananas-Sorbet 10,-
Coconut Buttermilk Slices with Pineapple Sherbet
Mit Vanille aromatisierte Creme brulee mit Birnenkompott und Sorbet 9,-
Vanilla flavored creme brulee with pear compote and sorbet
Kugel Sorbet / Früchten 5,-
scoop of sorbet / fruits
*HG = Hauptgang I ZG = Zwischengang
Entdecken Sie unsere Aktionen z.B. unser Chef’s Table, besondere Menüs an Feiertagen oder einen Brunch.
WIR WÜNSCHEN IHNEN EINEN GUTEN APPETIT ♥
Alle Infos zu Allergenen auf Nachfrage erhältlich. alle gerichte können spuren von allergenen (z.b. Nuss) enthalten!!!!
gerne bieten wir ihnen auch vegane gerichte an oder berücksichtigen sonderwünsche bzw allergien wie z.b. gluten, lactose oder histamin. diese gerichte benötigen vorbereitung, melden sie dies bitte rechtzeitig vor ihrem besuch an.
Wir werden Schritt für Schritt auf möglichtst viele Nachhaltige Produkte wechseln und Sie zur Transparenz informieren.
AUSGEBLENDET
Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.
bayrische Garnelen
Die meisten in Europa konsumierten Garnelen entstammen mitunter fragwürdigen Zuchtbetrieben ferner Länder. Wir haben in München eine Farm gefunden, welche frische Garnelen artgerecht und nachhaltig aufzieht. Sie züchten dort, wo konsumiert wird. So vermeiden wir weite Transportwege und können Ihnen eine einzigartige Qualität anbieten, die man schmeckt. Die bayerische Garnele ist die zeitgemäße Art um zu genießen: Keine Antibiotika, minimaler CO₂ Footprint, maximaler Genuss!
biologische Verpackungen
Unserer Einwegverpackungen, Müllbeutel, Strohhalme sind recycelbar und/ oder biologisch abbaubar. Fast alle Artikel sind zu 100 Prozent klimaneutral – vom Anbau bis zur Herstellung. Wir möchten unseren CO2-Fußabdruck so gering wie möglich halten und die Umwelt schonen.
An Sinvollen alternativen zu z.B. Folien für den Gastrobereich suchen wir noch. Wir sind immer Dankbar über Anregungen und Tipps.
Rindfleisch aus Deutschland
Wir sind uns unserer Verantwortung in Bezug auf Nachhaltigkeit und Qualität des Fleisches bewusst und kommen dieser nach, wo immer es geht. Die kleinen Lokalen Anbieter/Züchter können z.B. leider nicht die Menge an Filet liefern, welche wir verarbeiten/benötigen. Dies bedeutet, dass unser Fleisch nicht immer direkt aus der Nachbarschaft kommt, jedoch von Rindern aus Deutschland, aus einer nachvollziehbaren Aufzucht.